Vaikka helpoista visoista selvisi yleensä vähemmällä miettimisellä ja niiden kysymyksissä osuin yleensä oikeaan, niidenkin kysymykset vaativat kohtalaisesti tietoa luonnosta ja villieläimistä. (Esimerkki: Miten ravulle käy, jos se menettää yhden jaloistaan? a) se kävelee ontuen, b) se kuolee, c) sille kasvaa uusi jalka, d) ei mitään näistä.) Vaikeatkaan visat eivät kuitenkaan olleet täysin mahdottomia, ja niistä oppi samalla uusia asioita. (Esimerkki vaikeahkon visan kysymyksestä: Painavin koskaan punnittu nilviäinen painoi 495 kiloa. Mikä laji oli kyseessä? a) kolossikalmari, b) Tridacna gigas -jättiläissimpukka, c) tiikerikotilo, d) merietana.)
Kirjan aukeamat ja tietovisat on otsikoitu kiinnostavasti jännittävillä eläimiin liittyvillä tiedoilla, kuten tällaisilla: Kaskaalla on "korva" kunkin etujalan polven alapuolella; afrikannorsun kantoaika kestää keskimäärin 640 päivää, ja maailmassa on 200 miljoonaa hyönteistä jokaista ihmistä kohden. Jokaisella aukeamalla on ainakin kaksi värivalokuvaa, mikä tekee kirjasta kauniin ja houkuttelevan näköisen. Kirjan lopussa on vielä lyhyesti tietoa eri eläinryhmistä.
Kirjan tiedot tuntuvat luotettavilta, ja kääntäjä Anna Oja on tehnyt pääpiirteissään hyvää työtä - tällaisen kirjan kääntäminen vaatii varmasti suurta tarkkuutta - vaikka joitakin pieniä lapsuksia löytyikin. Kirjassa häiritsi kuitenkin se, että koska kirjan alkukieli on englanti, lähes jokaisessa tai ainakin joka toisessa visassa oli kysymys siitä, mitä nimitystä käytetään ryhmästä tietynlajisia eläimiä (esimerkiksi kiuruista, torakoista, meduusoista tai taimenista). Vaikka kääntäjä oli varmasti usein nähnyt vaivaa vaihtoehtojen miettimisessä, tällaiset kysymykset eivät ole suomeksi kovin mielenkiintoisia, koska vastaus on suunnilleen aina vain lauma tai parvi. Tämän takia olisi ollut hyvä, jos nämä kysymykset olisi korvattu joillakin muilla kysymyksillä.
Englanniksi tällaiset kysymykset saattavat sitä vastoin olla aika hauskoja ja vaikeita, koska englannin kielessä on hämmästyttävä määrä nimityksiä eri eläinryhmille. Jotkin näistä olivat minulle ennestään tuttuja, kuten a pride of lions ja a school of fish, mutta kun muutama vuosi sitten luin muista nimityksistä, luulin niitä ensin vitsiksi (a parliament of owls? a yap of Chihuahuas? a leap of leopards?), mutta ilmeisesti näitä todella käytetään, ainakin periaatteessa, koska montaa niistä kysyttiin tässä kirjassa. Tässä muutama, näitä on siis enemmänkin (lista Gyles Brandrethin kirjasta Word Play, s. 40-41):
an obstinacy of buffalo an intrusion of cockroaches a quiver of cobra
a band of coyote a float of crocodiles a yap of Chihuahuas
a smack of jellyfish a descent of woodpeckers an unkindness of ravens
a shrewdness of apes a pride of lions a watch of nightingales
a plague of locusts a murmuration of starlings a hover of trout
a flight of swallows a pitying of turtledoves a school of fish
a parliament of owls an army of caterpillars a peep of chickens
a murder of crows a nest of rabbits a crash of rhinoceros
a leap of leopards a gaggle of geese an exaltation of larks
an ambush of tigers an ostentation of peacocks
Edit 8.10.21.
Kim Dennis-Bryan ja John Woodward: Kysy eläimistä, 2012 (ei alkuteoksen nimeä, 2012). Readme.fi. Kääntäjä: Anna Oja. Kansi: Marko Tapani. 144 sivua.
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti