Tänään 21.10. vietetään kansainvälistä rauhanpäivää. "
Rauhanpäivä on YK:n yleiskokouksen asettama päivä, joka on omistettu
rauhan vahvistamiselle niin kansojen sisällä kuin niiden välilläkin.
Kaikkien konfliktien toivotaan taukoavan rauhanpäivän ajaksi" (Rauhanliitto).
Tämä on siis oikein sopiva päivä julkaista ranskalaisen 1800-luvun innokkaan rauhan edistäjän ja ensimmäisen rauhannobelistin Frédéric Passyn puheen käännös. (Edellisessä bloggauksessa on kirjoitus tästä puheesta. Tekijänoikeuksissa ei liene ongelmia, koska kirjoittaja on kuollut jo yli sata vuotta sitten.) Tämä on aika nopeasti tehty raakakäännös ja olen pyrkinyt saamaan käännöksen alkuperäisen tekstin tapaan sujuvaksi ja helppolukuiseksi, mutta jos jonkin kohdan ymmärtäminen kielellisesti tai muuten on ollut epävarmaa, en ole lähtenyt selvittelemään sitä sen enempää, vaan olen vain merkinnyt kohdan kysymysmerkillä. Vanhahtavat sanankäänteet ovat tarkoituksellisia. Jos tämä kiinnostaa jotakuta muutakin kuin minua, vaikkapa vain osittain, olisi kiva kuulla siitä kommenteissa. Joten olkaapa hyvät, Frédéric Passyn puhe vuodelta 1899. (23.10.20: Anteeksi, vuodelta 1897. Alkuperäinen käännös on vuodelta 1899.)
Hyvät herrat!
Monet pitävät ehkä sopimattomana
puhua rauhasta, kun sota saattaa hetkellä millä hyvänsä syttyä
Euroopan maaperällä. Mutta uskon, että on aina hyödyllistä, niin
terveyden kuin sairaudenkin päivinä, ajatella sitä mikä voi
ylläpitää tai parantaa terveyttä. Näin on myös rauhan, kansojen
terveyden, kanssa.
Mutta joka kerta kun askaroimme rauhankysymyksen parissa, joka kerta kun puhumme riitojen
sovittelusta ystävällisin keinoin välitystuomioistuimen kautta sen
sijaan että turvattaisiin raakaan voimaan, saamme kuulla huudon
”Utopia, haavekuva!” ja uskotaan, että asia on loppuunkäsitelty,
kun meitä syytetään lempeän unelmoijan Abbé de Saint-Pierren
opetuslapsiksi.
Emme saa pelätä sanoja, ja vielä
vähemmän saamme antaa niiden johtaa arvostelukykyämme harhaan.
Käsittelin hiljattain parissa
tilaisuudessa tätä kysymystä ja käytän aivan tarkoituksellisesti
puheeni otsikossa tätä pelottavaa sanaa utopia.
Olen nimittäin vakuuttunut siitä, että ne ennakkoluulot, pelot ja
epäilykset, jotka haittaavat sitä liikettä, jonka edistymistä haluamme
kiirehtiä, johtuvat suureksi osaksi tästä väärin tulkitusta
sanasta.
Hyvät
herrat, mikä sitten on utopia?
Luvallanne aion purkaa tämän sanan osiin ja tutkia, mitä utopialla
tarkoitetaan.
Utopia
on sellainen asia, jota ei ole olemassa, mutta tämä ei tarkoita
sitä, että se on asia, jollaista ei voi
olla olemassa. On olemassa sellaisia asioita, jotka ovat ja tulevat olemaan
mahdottomia, sellaisia asioita, jotka olivat mahdottomia eilen, mutta
ovat mahdollisia tänään, sekä sellaisia, jotka ovat mahdottomia tänään,
mutta mahdollisia huomenna.
George
Stephenson, suuri nero, kaikissa suhteissa erinomainen mies, joka
antoi meille rautatien, unelmoi tietojensa ollessa vielä
epätäydelliset, että pystyisi keksimään perpetuum
mobilen, mutta silloin hän
unelmoi asiasta, joka on ja tulee olemaan mahdoton.
Mutta
vaikka matemaatikot ja insinöörit pitivät häntä hulluna, työskennellessään
matkustuskoneeksi
kutsumansa keksinnön kanssa hän ei
tavoitellut haavekuvaa, ei, silloin hän osoitti ainutlaatuisen
käytännöllistä neroutta.
Hyvät herrat,
vaikka emme puhuisi rautatiestä ja lennättimestä, kuinka monia
sellaisia asioita on nyt olemassa, joita ei ollut ennen vanhaan,
joita aiemmin pidettiin täysin mahdottomina, mutta jotka nyt ovat
arkipäiväisiä?
Eikö orjuus ollut
kerran instituutio, jota pidettiin välttämättömänä? Eikö suuri
nero Aristoteles sanonut, ettei mikään yhteiskunta selviäisi ilman
sitä? Orjuus on kuitenkin nykypäivänä lakkautettu, vaikkei
kaikissa muodoissaan ja kaikkialla, ainakin sivistyneiden kansojen
keskuudessa ja pahimmassa antiikin muodossaan, siinä joka vielä
alle puoli vuosisataa sitten vallitsi valtameren toisella puolella.
Viime vuosisadalla
pyyhittiin pois viimeiset kidutuksen jäljet Ranskassa.
Vielä Ludvig XVI:n
aikana sitä pidettiin välttämättömänä totuuden selville
saamiseksi, mutta lopultakin käsitettiin, että se johti ainoastaan
erehdyksiin ja epäoikeudenmukaisuuteen.
Kansalaisvapautta, poliittista
ja uskonnollista vapautta samoin kuin tasavertaisuutta lain edessä
ei ole aina ollut olemassa. Niiden olemassaolo ja soveltaminen on vielä epätäydellistä, mutta ne tunnustetaan ja ne saavat päivä
päivältä jalansijaa.
Pidämme vapautta
ja tasa-arvoa välttämättöminä. On ollut aika, jolloin ne eivät
olleet mahdollisia, jolloin niitä pidettiin haavekuvina.
Mennäkseni
toiselle alueelle, aineelliselle, eikö niitä suuria keksintöjä,
jotka on toteutettu omalla vuosisadallamme, pidetty mahdottomuuksina?
Esimerkiksi
valokaasulla, joka jo alkaa jäädä pois käytöstä, oli vaikeuksia
raivata itselleen tietä. Tämä meni niin pitkälle, että vuonna
1823 tehtiin eduskunnassa (i Kammaren)
aloite sen käytön kieltämiseksi.
Sähköstä,
joka nyt korvaa sen niin asunnoissamme kuin kaduillakin, on tullut ehtymätön voimanlähde, aina valmiina, aina sopeutuen
tahtoomme. Viime vuosisadalla ei aavistettukaan sen käyttöä.
Lukuun ottamatta Franklinin, ensimmäisen ihmisen, joka osoitti sen
olemassaolon salamassa,
tekemiä kokeita, sähkö tunnettiin laboratorioissa vain pienistä
kokeista ilman käytännön hyötyä.
Kuinka monet muut
ihmeet ovat vasta eilen nähneetkään päivänvalon! Valokuvauksen
avulla ikuistetaan kuvia ikään kuin keinotekoiselle verkkokalvolle.
Fonografi tallentaa nopeasti lausutun sanan sointeineen, äänensävyineen ja vivahteineen, niin että sadan vuoden päästä
toisella puolella maapalloa voi kuulla ikuisiksi ajoiksi sammuneen
puhujan tai laulajan äänen ikään kuin se olisi elävä ja
läsnäoleva. Puhelimen ansiosta keskustelemme pitkien etäisyyksien
takaa. Lennätin lähettää lähes silmänräpäyksessä sanamme
kaikkiin maailman paikkoihin. Röntgensäteet, joille olisi pari
vuotta sitten naurettu, näyttävät meille ihmisruumiin sisukset
tiheiden esineiden läpi, samoin kuin oftalmoskooppi näyttää
okulistille silmän salaisuudet. Eilisen haavekuvat, mahdottomuudet,
utopiat ovat tänä päivänä todellisuutta, huomenna
arkipäiväisyyksiä. Edistys ei ole mitään muuta kuin sarja
toteutuneita utopioita, ja uskallan lisätä, että tässä
maailmassa ei ole mitään muuta niin käytännöllistä kuin
työskennellä utopioiden toteuttamiseksi.
Onko se utopia,
josta haluan täällä puhua, rauhanutopia, mahdollista toteuttaa?
Kyllä, varmastikin. Muttei kuitenkaan yhdessä päivässä eikä
kaikkialla, kuten monet uskovat.
Meitä syytetään
siitä, että saarnaamme yleistä ikuista rauhaa. Mutta tätä ei
varmaan sanota tosissaan (?). En tunne ketään, joka unelmoi siitä,
että sota poistetaan kokonaisuudessaan ja ikuisiksi ajoiksi.
Tunnen kuitenkin monia,
jotka uskovat, että sodan kauhuja voidaan vähentää, että
voidaan, vaikkakaan ei heti alkuunsa lopettaa kaikkia kansojen välisiä
riitoja, kuitenkin välttää väärinkäsityksiä, korjata
paikkansapitämättömiä tietoja ja jättää tuomioistuimen
ratkaistavaksi ne kysymykset, joita ei voida ratkaista
molemminpuolisen sopimuksen avulla.
En tunne yhtään vakavasti asennoituvaa ihmistä, joka uskoo, että voidaan luoda
maailma uudelleen yhdessä päivässä, mutta tunnen monia, jotka
luottavat vahvasti siihen, että maailman sekä voi että se pitää
hitaasti rakentaa uudelleen ja kasvattaa niin kansoja kuin yksityisiä
ihmisiä.
Vaikka
yhteiskunta on epätäydellinen ja hyvin hitaasti omaksuu uuden
järkevän hallintotavan (regim),
voi kuitenkin sanoa, että se osoittaa koko ajan enemmän olevansa
taipuvainen inhoamaan
sitä taakkaa, joka on aivan liian kauan painanut sitä.
Suuri
maanmiehemme Pasteur, yksi niistä miehistä, jotka ovat toteuttaneet
useimmat utopiat, lausui unohtumattomana juhlapäivänään koko Ranskan ja paremmin sanottuna koko maailman kuunnellessa (??) nämä sanat: ”Uskon järkkymättä,
että tiede ja rauha tulevat voittamaan tietämättömyyden ja sodan,
että kansat tulevat pääsemään yksimielisyyteen, ei enää
alasrepimisestä vaan rakentamisesta, ja että tulevaisuus kuuluu
niille jotka ovat tehneet eniten lievittääkseen ihmiskunnan
kärsimystä.”
Hyvät herrat, jaan
suuren Pasteurin mielipiteen. Uskon, että tiede ja rauha vähitellen
vähentävät tietämättömyyttä ja vapauttavat meidät sodasta.
Uskon, että tämä on ihmiskunnan toive, ainakin sen pyrkimys.
Uskon, että tämä on se ihanne, jota kohti se ojentuu, ja että
se on jo ottanut joitakin askelia sitä kohti. Juuri tästä toivon
vakuuttavani teidät.
Ne, jotka eivät
jaa tätä toivetta, sanovat jatkuvasti, että sota on välttämätön
paha. Onpa jopa niitä, joiden mielestä se on hyvä asia. En aio
osoittaa vääräksi tätä merkillistä näkemystä. En halua
haaskata aikaa todistaakseni, että elämämme tarkoitus ei ole
tappaa ja että kansan täytyy tavoitella suurempia asioita kuin taistelua
naapureidensa kanssa.
Monet ovat
oikeutetusti sitä mieltä, että sota kehittää suuria hyveitä. En
millään tavalla kiellä tätä. Sota antaa mahdollisuuden suuriin
hyveisiin, suuriin urotekoihin, herättää rohkeutta ja
kärsivällisyyttä, opettaa itsekieltäymystä ja
välinpitämättömyyttä kipuja kohtaan. Taistelukentällä ja
marssien aikana ovat ne miehet, jotka pitävät yllä lipun kunniaa
ja jotka kuolevat katse kiinnittyneenä kansalliseen symboliin,
siihen palaan värillistä kangasta, joka edustaa isänmaata,
ihailtavia tottelevaisuutensa, tahdonvoimansa ja
uhrautuvaisuutensa takia, ja he ansaitsevat kaiken kiitoksen.
Mutta, hyvät
herrat, onko sodan tie sitten ainoa, joka antaa mahdollisuuden
kehittää rohkeutta ja sankaritekoja? Uhraako ihminen elämänsä ja
asettuu alttiiksi vaaroille ja kärsimykselle ainoastaan verisessä
taistossa? Eikö merimies, joka päivittäin taistelee myrskyä
vastaan, luotsi, joka epäilemättä oman henkensä vaarantaen
tempaisee mereltä takaisin sen uhrin, palosotilas, joka syöksyy läpi
liekkien ja kantaa vanhukset, naiset ja lapset turvaan, lääkäri,
sairaanhoitaja, joka uhmaa kaikkein tappavimpia kulkutauteja,
vaarallisimpia kuumeita ja omistaa elämänsä sairasraukkojen
hoitamiseen ja pelastamiseen siinä määrin kuin kykenee, eivätkö
kaikki nämä kunnon ihmiset, jotka ryhtyvät taisteluun
luonnonvoimia vastaan, ole myös ihailtavia? Eikö heidän elämänsä, joka on usein tosin vaatimaton, ole
ketju rohkeita, voimakkaita ja uhrautuvia tekoja? Kyllä varmastikin.
Eikö siinä ole yhtä paljon suuruutta, että tällä tavalla
palvelee maataan ja kaltaisiaan, kuin siinä, että kuolee
taistelukentällä?
Sota herättää
kylläkin toisaalta suuria miehisiä hyveitä, mutta eikö sotaa voi
toisaalta syyttää suuresta määrästä raakoja, epäinhimillisiä
tekoja? Mitalin toinen puoli on hyvin murheellinen!
Jos on sitä
mieltä, että sodan pitää säilyä niiden jalojen tekojen
perusteella, jotka se loihtii esiin, pitää johdonmukaisuuden takia
myös ylläpitää ja aikaansaada ruttoa, koleraa, lavantautia,
tulipaloja, maanjäristyksiä, haaksirikkoja, sanalla sanottuna
kaikkia niitä onnettomuuksia, jotka koettelevat ihmiskuntaa, sillä
ne antavat yhtä suuressa määrin kuin sota mahdollisuuden
uhrautumiseen ja kieltäymykseen. Mutta niitä me kyllä kartamme. Teemme kaikkemme rajoittaaksemme kulkutauteja,
vähentääksemme haaksirikkoja ja ehkäistäksemme tulipaloja.
Vaikka lääkärit, palosotilaat ja luotsit ansaitsevat kaiken
kunnioituksemme, emme huvin vuoksi anna heille tilaisuutta ansaita
kiitollisuuttamme.
Samoin meidän
täytyy myös kaikin keinoin taistella sotaa vastaan sen synnyttämien
onnettomuuksien takia ilman että kunnioituksemme sen takia vähenee
niitä kohtaan, jotka jalosti omistautuvat aseiden palvelukseen.
Usein sekoitetaan
kaksi asiaa, puolustussota, joka suojelee maan rajoja ja kunniaa, ja
hyökkäys- ja valloitussota, joka uhkaa toisen maan rajoja ja
kunniaa. Puolustautuminen on pyhää, hyökkääminen rikollista.
Jälkimmäinen sotii isänmaan etuja vastaan. Isänmaanrakkaus ei ole
sitä, että harkitsematta sysää maansa
kaikenlaisiin vaaroihin, joista se mahdollisesti nousee esiin
heikentyneenä ja runneltuna.
Valtiomiehet ovat
kauan uskoneet taruun sodan välttämättömyydestä. Kansat itse,
joiden kustannuksella sotaa käydään, tuntuvat aivan liian usein
alistuvan kohtaloonsa.
En tiedä,
tuntevatko lampaat suurta kiitollisuutta niiden villan leikkaavia
paimenia kohtaan tai niitä teurastamoon vieviä teurastajia
kohtaan. Mutta tiedän aivan liian hyvin, että ihmiset osoittavat
suurinta ihailuaan niitä julmia paimenia kohtaan, jotka ovat armotta
vieneet heidät teurastettaviksi taistelukentälle ja pohjia myöten
tyhjentäneet heidän kukkaronsa maksaakseen kulut.
Victor Hugo sanoo:
Kansakunta niitä rakastaa, jotka nostattavat taisteluja,
jotta taistelukentällä voivat jalat mädätä.
Näille miehille rakennetaan pyramideja,
kun on väsyneillä selillä kiviä raahattu.
Jo viime
vuosisadalla André Chénier moitti onnetonta ihmiskuntaa sen
sokeasta ihailusta tyranneja kohtaan sanoessaan näin:
Älkää enää ihailko niitä kaikkia taistelijoita,
niitä sotureita, murhaajia ja rikoksen lapsia,
joita teillä oli tapana kutsua sankareiksenne!
Nyt saatte kääntyä korkeampien ihanteiden puoleen,
jotka eivät kylvä tielleen verta ja kyyneliä.
Hyvät herrat,
suuret joukot eivät vielä käänny korkeampien ihanteiden
puoleen, kuten runoilija heitä kehottaa; mutta he alkavat tehdä
niin. He alkavat havaita uusia ihanteita: työn, rauhan ja sovun
ihanteita. Maailma ei ole enää sama kuin ennen. Juuri tiede on
saanut aikaan muutoksia, juuri tiedettä vuosisadan kuuluu kiittää
monista valtavista edistysaskelista, jotka ovat meidän
aikanamme vallanneet alaa (?) ja joita edellisen
sukupolven aikana ei edes aavistettu.
Tieteellä on ollut kunnia asettaa käyttöömme nopeampia ja turvallisempia
kulkuvälineitä ihmisille sekä kuljetusvälineitä tavaroille ja helpottaa tuotteiden ja ajatusten vaihtoa, minkä myötä maapallo
on koko ajan suuremmassa määrin tullut eri kansoille yhteiseksi kodiksi.
Kaupalle on ollut hyötyä kaikista näistä apuvälineistä. Mikään
kansa ei ole nykyään erillinen omalla alueellaan, tarpeeksi
itselleen (?) tai ilman vaikutusvaltaa muihin kansoihin.
Huolimatta kaikista
niistä esteistä, jotka ovat ihmiskunnan yhdistymisen tiellä,
olosuhteet pakottavat meidät kuitenkin lakkaamattomaan vaihtoon. On
olemassa kansoja, jotka ympäröivät itsensä korkeilla muureilla ja
jotka kuitenkin vetoavat päivittäin muiden kansojen apuun. Tappava
nälänhätä, joka keskiaikana oli yleinen, ei meidän aikoinamme
ole mahdollinen. Elintarvikkeiden hinta korkeintaan nousee muutaman
äyrin. Miksi? Aivan yksinkertaisesti siksi että kauppa kansojen välillä
sujuu helposti, siksi että siemenet, joita yhdessä maassa on runsaasti,
huolimatta kaikista yrityksistä vastakkaiseen suuntaan, tarpeen
vaatiessa lähetetään täyttämään tyhjät vilja-aitat toisissa
maissa heti kun kuuluu nälän aiheuttamia huutoja.
Ei, hyvät herrat,
joko emme eläisi ollenkaan, tai sitten eläisimme villi-ihmisen
elämää, jos emme lakkaamatta olisi kosketuksissa muun maailman
kanssa. Mitä enemmän tarpeemme ja resurssimme(?)
kasvavat, sitä enemmän nousee esiin ja kehittyy yhteenkuuluvuuden
tunne. Ihmiskunnasta tulee verkko, jonka kaikki silmukat pysyvät
yhdessä, lainatakseni isä Gratryn sanoja. Missä tahansa maailmassa
vallitseekaan nälänhätä, syttyy sota tai levottomuuksia,
on tulva tai maanjäristys, tuntevat pian kaikki maat olevansa
osallisia onnettomuudessa.
Kun menneinä
vuosisatoina sota syttyi jossakin, siitä ei kärsitty muualla kuin
sillä alueella, jossa taisteltiin. Jos ihmiset tuhosivat toisiaan jossakin Ranskan sopukassa, ei tästä tiedetty edes muilla
paikkakunnilla. Vain hovissa välitettiin asiasta.
Ludvig XIV saattoi
olla sotimassa Flanderissa tai Rein-virran rannoilla ilman että
tämä oikeastaan häiritsi Pariisin asukkaiden arkielämää, ja
vielä suuremmalla syyllä Lyonin ja Marseillen asukkaat eivät
välittäneet sotatapahtumista. Ne, jotka asuivat kaukana sodan
tapahtumapaikoilta, jatkoivat rauhassa töitään.
Tällainen ei ole
asiantila meidän aikoinamme. Jos jokin suuri valtio tänään tai huomenna
ryhtyy taisteluun toisen kanssa, eivät kauppa ja elinkeinot kärsi
vahinkoa vain taistelevien valtioiden maa-alueilla vaan pikemminkin
koko maapallolla. Amerikan pohjois- ja etelävaltiot joutuivat
sotaan, koska ne eivät hyvällä voineet päästä yksimielisyyteen
orjakysymyksen ratkaisusta. Vahingonkorvauksia oli neljä miljardia,
mutta kymmenkertaisesti tämä summa tuhlattiin, ja monia satoja
tuhansia ihmiselämiä haaskattiin. Tämä oli sisällissota, joka
koski vain Amerikkaa. Mutta sen vaikutukset tuntuivat
kauhistuttavalla tavalla Euroopassa. Tehtaamme pysähtyivät,
tehtaanomistajamme joutuivat vararikkoon ja
työläisemme olivat toimettomia.
Ne taistelut, joita
käytiin Atlantin toisella puolella, toivat onnettomuutta Ranskaan,
Englantiin ja Saksaan.
Joitakin vuosia
aiemmin oli Krimin sota. Venäjää vastaan liittoutuneet Ranska ja
Englanti lähettivät sotajoukkonsa ja laivastonsa Mustallemerelle.
Mitä hyötyä tästä oli? Kukapa sen voisi sanoa! Tänä aikana sadot Länsi-Euroopassa olivat huonoja. Ne olivat riittämättömiä
neljän vuoden ajan, ja tämän seurauksena leivän hinta nousi, mikä
monille perheille merkitsi suuria kieltäymyksiä. Vehnää, jota
puuttui Länsi-Euroopassa, oli muualla, Odessan seudulla, ja se oli
valmiina lähetettäväksi Englantiin ja Ranskaan. Mutta se oli
viholliselle kuuluva tuote. Ranskalaiset ja englantilaiset joukot
ottivat ensin sen verran kuin tarvitsivat ravinnokseen ja polttivat
loput, kuten pohjoisamerikkalaiset tekivät eteläamerikkalaisten
[sic] puuvillan kanssa aina kun löysivät tätä.
Länsi-Eurooppa
tarvitsi 20 miljoonaa hehtolitraa vehnää, jota Itä-Euroopalla oli
ja jonka se mielellään olisi luovuttanut. Mutta sota asetti tielle
esteitä. Itä ei voinut myydä, länsi ei voinut ostaa.
Siinä ei ollut
kaikki. Sotajoukot, jotka taistelevat, koostuvat yksittäisistä
ihmisistä, joista kaikilla on omat etunsa valvottavinaan. Nuoret
miehet, jotka urheina sotilaina taistelevat vihollismaassa, saavat
käskyn tuhota linnoitukset, iskeä nurin muistomerkit, kiskoa pois
junaraiteet, repiä sillat, täyttää kanaalit, polttaa tehtaat,
sanalla sanoen käydä käsiksi maan rikkauksiin ja levittää
kaikkialle kauhua. Kun he ovat tämän tehneet, ajattelevat he
viattomuudessaan, että he ovat tehneet itsensä ansioituneiksi
maassaan (?). Sen sijaan he ovat
työskennelleet sen etua vastaan, sillä meidän aikanamme on
kansakunnilla yhteiset edut, niillä on osuus muiden kansakuntien rikkaudesta
ja köyhyydestä.
Rikkaiden yhtiöiden
perustamat rautatiet, satamat, höyrylaivareitit, tehtaat, kaikki
saadaan aikaan osakkeiden ja obligaatioiden avulla, joiden omistajia
on ympäri maailman. Kaikki nämä osakkeenomistajat kärsivät, jos
ne yritykset, joihin he ovat sijoittaneet pääomiaan, ajavat karille
tai tekevät tappiota. Mutta nuori sotilas ei toki ajattele tätä,
kun hän suorittaa tuhoamistyönsä. Jos hän pystyisi havaitsemaan
tekojensa seuraukset, jos jonkin puhelimeen verrattavan keksinnön
avulla hän pystyisi näkemään, mitä tapahtuu siinä köyhässä
mökissä, johon hän ei ehkä enää koskaan astu, näkisi hän sen mitä
on tuhonnut, eli vanhan isänsä ja vanhan äitinsä
säästöt. Vanhukset olivat suurien kieltäymysten jälkeen ostaneet
osakkeen, jonka he olivat huolellisesti piilottaneet vanhuuttaan
varten, ja juuri sen on poika tietämättään repinyt kappaleiksi
tai polttanut. Te kunnialliset vanhukset, te olette ponnistelleet
kahdenkymmenen vuoden ajan kasvattaaksenne pojan, josta tulisi teidän
ainoa rakkautenne, teidän ainoa toivonne. Kolmen-, neljänkymmenen
vuoden ajan olette te luopuneet asioista, jotta voimien pettäessä
teillä olisi oikeus levätä eikä kuolla nälkään. Sitten tulee
politiikka ja luo eripuraisuutta kansakuntien välille, jotka tuskin
tietävät, mistä ne kiistelevät, ja teidän poikanne, teidän
vanhuutenne tuki, tempaistaan luotanne kuolemaan kaukaisella
taistelukentällä, ja ennen kuin hän menehtyy ehkä rajattomiin
tuskiin, on hän tietämättään tuonut tuhon vaatimattomaan
majaanne.
Sota on aina ollut
vastenmielistä ja on aina ansainnut äitien kirouksen. Bella
matribus detestata. [Sodat ovat äideille kauhistuttavia. (?)] Mutta meidän päivinämme se ei ole
ainoastaan vastenmielistä, vaan tyhmää!
Eräs tunnettu
filosofi on jo kauan sitten sanonut, että eurooppalainen sota on
sisällissotaa. Paavali, joka oli oman aikakautensa yläpuolella (?),
on painokkaasti sanonut, että kansat ovat saman ruumiin jäseniä.
”Kristuksen salaisuutta”, hän sanoi, ”ei menneiden sukupolvien
aikana, ihmisten lapsuudessa, annettu ihmisten tietoon, kuten se nyt
on paljastettu.” (Efes. 3: 4,5.)
Tätä ilmestystä ei ymmärretty silloin eikä myöhemminkään,
mutta nyt sitä aletaan ymmärtää, sillä ne tosiseikat, jotka
julistavat sitä, ovat kouraantuntuvia eivätkä pysty välttämään huomiotamme.
Teidän täytyy
suoda anteeksi, että toistan mitä äsken sanoin; mutta sitä
ei kuitenkaan voi toistaa tarpeeksi usein: ei mikään, ei hyvä eikä
paha, voi nykyään olla kenellekään meistä merkityksetöntä. Kun
kehomme loukkaantuu, kun yksi sen elimistä vaurioituu, olipa se
käsivarsi, jalka, rinta, pää tai vatsa, kärsii koko ruumis.
Näin on myös kansakuntien(?) ruumiin kanssa. Jos pohjoisessa tai
etelässä, idässä tai lännessä vuotaa veri tai työ loppuu, on
tämä tuhoisa asia maailmanlaajuinen onnettomuus.
Koko ihmiskunta
köyhtyy, koko ihmiskunnan elämä heikentyy. Vain itsekkyys ilman sydämen tai järjen apua
pakottaa meidät toistamaan roomalaisen runoilijan sanat: ”Mikään
inhimillinen ei voi olla kenellekään ihmiselle samantekevää.”
[Terentius, berberikirjailija]
Olen äskettäin
lausunut julki kunnioitukseni sotilaallisia hyveitä kohtaan, ja
myönnän, että sodalla on suurenmoiset puolensa. Mutta sillä on
myös huonot puolensa. Se synnyttää aivan liian usein raakuutta ja
väkivaltaisuutta. Se herättää halveksuntaa ihmiselämää
kohtaan, sekä omaa että lähimmäisen elämää. On ihmisiä, jotka pitävät
tätä ansiona, jotka eivät tiedä mitään kauniimpaa kuin
välinpitämättömyyden vaaraa kohtaan, jota he kutsuvat kuoleman
halveksunnaksi. Minä olen eri mieltä.
Kuoleman
halveksunta on elämän halveksuntaa, ja sitä ei ole oikeutta
halveksua. Elämä on paras lahja, korkein hyvä, joka sisältää kaiken muun hyvän. Elämä on pyhä asia. Kun
velvollisuus kutsuu meitä uhraamaan sen, kun emme voi suojella sitä
ilman rikosta tai häpeää, kun kodin tai isänmaan puolustus käskee
meitä kohtaamaan vaaran, on uhraus suuri; mutta se on arvoton jos
se mitä elämällä ostamme on arvotonta. Se joka
esittää kuoleman halveksunnan
periaatteen, esittää myös elämän halveksunnan
periaatteen ja tämän seurauksena halveksuu ihmistä. Silloin
sodasta tulee teurastusta ja rosvousta, jonka alaisuudessa kaikki
huonot taipumukset rehottavat, ja ihmisistä tulee pelkkiä
petoeläimiä.
Mainitsen muutamia
esimerkkejä osoittaakseni, etten liioittele.
Paul Bert, joka
otti kunniakkaasti osaa useisiin sotaretkiin ja menetti henkensä
yhdessä niistä, lausui eräänä päivänä näkemyksensä
mainitusta kysymyksestä ja lisäsi: ”Sotaretkillä on toki huono
puolensa: ne herättävät mieltymyksen verenvuodatukseen,
mieltymyksen, joka usein tuodaan mukana kotiin.”
Niin, hyvät
herrat, mieltymys verenvuodatukseen ei tee hyvää henkilökohtaisen
ja poliittisen vapauden kehitykselle. Mieltymys raakuuteen,
väkivaltaisuuteen ja tappamiseen ei lisää kunnioitusta
omistusoikeutta, järjestystä ja oikeudenmukaisuutta
kohtaan.
Muutama vuosi
sitten mestattiin Bordeauxissa Aurusse-niminen kuolemaantuomittu,
vanha sotilas, joka oli kunnostautunut Tonkinin sodassa ja joka oli
onnistunut pelastamaan esimiehensä hengen. Tästä kiitollisena
upseeri todisti rikollisen eduksi.
Aurusse oli
tappanut kolme ukkoa ja kaksi eukkoa ryöstääkseen muutaman
frangin. Hän oli tehnyt rikoksensa hirvittävällä julmuudella, ja
valamiehistö oli taipumaton.
Kun hän käveli
teloituspaikalle, sanoi hän saattajilleen: ”En ymmärrä tätä.
Kun olin Tonkinissa, sain käskyn tappaa, ja mitä useamman tapoin,
sitä enemmän minua kiitettiin. Ne, jotka tapoin, olivat terveitä
ja työkykyisiä ihmisiä. Kun täällä tapan kolme ukkoa, jotka
eivät kelvanneet mihinkään, tuomitaan minut roistona
mestattavaksi. En ymmärrä mitään.”
Tämä on onneksi
yksittäinen tapaus. Rikollisen sanoissa on silti jotain totta. Kun
on kerran oppinut epäröimättä hävittämään, polttamaan,
rosvoamaan ja tappamaan, ja kun tästä jopa kiitetään, ei ole aina
kovin helppoa luopua näistä kauheista tavoista, kun palaa jälleen
arkielämään. Sotaa ei voiteta hyvillä tavoilla.
Se, joka seisoo
teurastuksen johdossa ja jonka nimittäminen tähän arvoon on ehkä
riippunut hänen kyvystään vuodattaa verta, voi ehkä jonakin
päivänä, jos hän on kuin Napoleon, rauhallisella omallatunnolla
sanoa: ”Minä olen sotilas eikä kaksisataa tuhatta ihmiselämää
aiheuta minulle murhetta.”
Palaan siihen,
mistä äskettäin puhuin, eli siihen
yhteenkuuluvuuden tunteeseen, joka ei halua tietää mistään
eripuraisuudesta muun ihmiskunnan kanssa, joka herättää
kiinnostuksemme kaikkea tapahtuvaa kohtaan. Tämä tunne, joka
yleistyy koko ajan, koskee sekä huonoa että hyvää.
Ystäväni Charles
Richet, Pariisin lääketieteellisen tiedekunnan professori, oli
muutamia vuosia sitten eräässä kylässä Saksissa [Saksan
kaakkoisosassa]. Eräänä päivänä hautakivi kiinnittää hänen
huomionsa. Hän selvittää siihen kaiverretun kirjoituksen, ja
huomaa, että kirjoitus ikuistaa niiden kahdensadan saksalaisen isänmaanystävän
muiston, jotka ovat sankarillisesti lyöneet takaisin ranskalaisten
joukkojen hyökkäyksen.
”Te olette
varmasti meille vihaisia tuosta hyökkäyksestä”, sanoi hän
joillekin työläisille.
”Emme toki, kuinka
niin?” sanoi eräs heistä.
”Siksi että vahingoitimme teitä.”
”Olemmehan mekin
vahingoittaneet teitä. Mutta jos te olette vahingoittaneet meitä,
olette te myös hyödyttäneet meitä. Tiedättekö, mikä tämä
pieni mitali on?” kysyi hän ja avasi paidankauluksensa(?).
”En.”
”Se on
Jacquard-mitali. Kaikilla meillä on sellainen. Me olemme kutojia, ja
saamme kiittää ranskalaista Jacquardia siitä, että meillä on
antaa leipää lapsillemme.”
Mies oli oikeassa.
Jacquard, [tietynlaisten] kangaspuiden keksijä, hyödytti oman
maansa kutojia, mutta myös muiden maiden kutojia. Samalla tavalla
Stephenson antoi Englannille sen rautatiet, mutta hän antoi samalla
rautatiet koko maailmalle. Tämä pätee kaikkiin uusiin keksintöihin: lennättimeen, puhelimeen, valokuvaukseen ym.
Kaikki on meillä
yhteistä, haluamme sitä tai emme, niin hyvä kuin huonokin,
rikkaus, köyhyys, inhimillisyys, moraali, tiede, tietämättömyys,
kurjuus ja hyvinvointi.
Ihmisillä alkaa
olla oikeudenmukaisempi ja korkeampi käsitys velvollisuudesta,
rikkaudesta, kansallisesta kunniasta, niin isänmaan kuin
ihmiskunnankin vaatimuksista.
Ennen vanhaan
ihmisillä oli yleisesti se käsitys, että kansan suuruus mitattiin sillä, missä määrin se teki valloituksia ja laajensi aluettaan. Tarvittuja uhreja ei otettu mukaan laskuihin, vaan nähtiin vain välittömät
seuraukset.
Novicow, venäläinen
kirjailija, Sosiologisen instituutin varapuheenjohtaja, sanoo, ettei
maan hyvinvointi kasva samaa tahtia kuin neliömetrien määrä,
kuten niin usein luullaan. Samaan tapaan kuvittelee talonpoika, että
hänestä tulee rikkaampi heti kun hän laajentaa maatilaansa. Sen
sijaan hän usein saattaa itsensä perikatoon hankkimalla itselleen
suuremman alueen kuin mitä hän ehtii viljellä. Usein hän ei voi
maksaa sitä eikä pitää sitä itsellään. Sen sijaan, että hankkii enemmän
maata itselleen, tulee hänen käyttää säästönsä parantaakseen
sitä maata, jonka jo omistaa.
Ne maat, jotka
hätiköidysti suurentavat aluettaan, tekevät usein saman virheen;
ne menettävät arvossa sen mitä ne voittavat pinta-alassa. Yhä
löytyy poliitikkoja, jotka tähtäävät aluevaltauksiin, mutta he
menettävät arvonantoaan. Aletaan ymmärtää, että maa ei ole
mahtava sen takia, että sillä on paljon asukkaita, vaan sen takia,
että sen asukkaat ovat pystyviä, että sen rikkaus ei ole suurissa maa-aloissa, vaan maan hedelmällisyydessä.
Maan todellinen voima on sen työssä.
Eräänä päivänä
askaroi Bolton, suuren James Wattin apulainen, työpajassaan Sohossa.
Englannin hallitsija, joka sattui olemaan lähistöllä, yllättyi
kuulemastaan melusta ja näkemästään savusta ja kysyi: ”Mitä te
oikein teette tässä talossa?”
”Teidän
majesteettinne”, vastasi Bolton, ”me teemme täällä sitä, mitä
ruhtinaat eniten rakastavat: mahtia.”
Hän oli oikeassa.
Maan todellinen mahti on sen henkisen voiman hedelmissä,
siinä, miten se hallitsee luontoa, siinä, miten se käyttää
ihmismielen tieteellisiä keksintöjä ja niitä apuvälineitä joita
se löytää luonnonrikkauksien käyttöön ja liikenneyhteyksien
kasvattamiseen muiden kansojen kanssa kaupan avulla. (??)
Tämä on
todellista mahtia, todellista rikkautta. Tämän seurauksena on se,
ettemme muita vahingoittamalla palvele omia todellisia etujamme ja
ettei isänmaanrakkaus aja meitä vihaamaan muita maita.
Muutamia vuosia
sitten kuulin puheen, jonka silloinen opetusministeri Poincarré piti
erään lyseon palkintojenjakotilaisuudessa. Opettaja, joka oli
äskettäin puhunut, oli – niistä pitämättä – siteerannut
Voltairen sanoja: ”Isänmaanrakkaus on vihaa muita maita ja kansoja
kohtaan.” Ministeri otti tämän lausuman aiheekseen. ”Ei”, hän
sanoi, ”isänmaanrakkaus ei ole millään tavalla vihaa muita maita
kohtaan. Isänmaanrakkaus on rakkautta omaan maahamme, mutta
valistunutta rakkautta, joka myöntää muille ne oikeudet joita
vaadimme itsellemme, joka ymmärtää, että ihmiskunta ei asu
pelkästään oman maamme rajojen sisäpuolella ja että meidän
täytyy muualta lainata se, mitä hyödyllistä, suurta ja
kaunista muilla on. Edut, tunteet ja velvollisuudet ovat samat,
täydentää ja tukea toisiamme.”
On luonnollista,
että rakastamme ennen kaikkea omaa perhettämme. Mutta rakastamme
myös naapureitamme, maanmiehiämme. On hyväksi perheellemme, että
rakastamme heitä. Rakastamme sitä kaupunkia jossa asumme, mutta
tämä ei estä meitä rakastamasta muita maamme kaupunkeja.
Rakastamme isänmaatamme, mutta tämä ei estä meitä
kunnioittamasta ja rakastamasta muita maita, jos ne sallivat tämän.
Meillä on aina jotakin saatavaa, mutta myös jotakin annettavaa.
Näiden lahjojen ja vastalahjojen kautta, jotka hyödyttävät
kaikkia maksamatta kenellekään mitään, rakentuu ja kasvaa
yhteinen perintö, ihmiskunnan perintö.
Kun englantilainen
parlamentinjäsen Roebuck eräänä päivänä esiintyi joitakin
hallituksen toimia vastaan, en enää muista mitä, jotka eivät
sopineet yhteen hänen oikeutta ja moraalia koskevien näkemystensä
kanssa, huudahti hän koko alahuoneen edessä: ”Minä olen
englantilainen, ja sellaisena pidän hyvää huolta Englannin suuruudesta. Mutta on jotakin, jonka asetan Englannin
suuruuden yläpuolelle, jotakin, jota en erota Englannin todellisesta
suuruudesta, ja se on oikeudenmukaisuuden, moraalin, vapauden
edistysaskeleet maailmassa.”
Siitä, kun nämä
sanat lausuttiin, on yli neljäkymmentä vuotta. Silloin ne olivat
rohkeita; sitä ne ovat ehkä vieläkin (?), sillä ne ilmaisevat
uusia ajatuksia, joita tuskin useammat kuin jotkut harvat valitut
ymmärsivät. Kuitenkin meidän päivinämme ne vaikuttaisivat
vähemmän merkillisiltä. Vihdoinkin tunnustamme ja ilmoitamme, että
moraalilaki ei ole vain yksittäisiä ihmisiä varten, vaan myös
kansoja varten, jotka eivät enää voi jatkaa siinä anarkian
tilassa, jossa ne nyt elävät. Samoin kuin sivistyneessä
yhteiskunnassa on poliisin ja tuomarin ammatit, jotka on määrätty turvaamaan yksittäistä ihmistä ja
tavaroita, samoin pitää kansoille olla korkeampi tuomioistuin,
joka estää näitä olemasta tuomareita omassa asiassaan, kun
kansojen välillä on erimielisyyttä. Pitää olla keino sovitella sovussa hyväksytyn
tuomioistuimen avulla, jonka päätöksiä kaikki sen noudattamiseen suostuneet
ovat velvollisia toteuttamaan.
Myös toinen seikka
puhuu vanhassa sotapolitiikassa pitäytymistä vastaan. Käsittelemme
ensin rahakysymystä. Sota maksaa liian paljon. Jopa rauhan aikana
ahmii sodan ihmissusi liian suurella ruokahalulla. Tuhovälineistön suunnattoman kehityksen seurauksena on pakko päivittäin nostaa
menojen taakkaa ja köyhdyttää väestöä.
Jo 20 vuotta sitten
huomauttivat rauhanystävät Englannissa, että jopa rauhan ja
säästäväisyyden vuosina tuskin kolmannesta valtion menoista
käytetään sisäisten asioiden kehittämiseen, siihen, jota kutsun
”elämän teoiksi”, loput, vähintään kaksi kolmannesta, on
hotkaissut sota, ”kuoleman teot”.
Englannin tila on
sama kuin koko maailmassa. Euroopan valtionvelka on 135-140 miljardia
frangia. Yksin Ranskalla on erityisten tuskallisten asianhaarojen
seurauksena 35 miljardin frangin velka. Joka vuosi tämä velka
maksaa 1300 miljoonaa frangia korkoina. Maan sotajoukko ja laivasto
vaativat noin miljardin; sen jälkeen on jäljellä enää kolmannes
muihin tarkoituksiin.
Oliko Bastiat
väärässä sanoessaan: ”Työ tuottaa, politiikka tuhoaa, ja sen
takia työ ei saa palkintoaan?”
Työ, hyvät
herrat, ymmärtää, vaikkakin vielä vain epäselvästi, että se ei
saa sitä mikä sille kuuluu, ja se alkaa vaatia oikeuksiaan. Se
erehtyy useissa asiaan liittyvissä seikoissa, mutta silloin se ei
erehdy, kun se vaatii sotilaallisten maksujen vähentämistä
sekä vihan ja hyökkäyksen politiikan hylkäämistä.
Odotan tässä
vastaväitettä. Monet, vieläpä monet niistä, jotka eivät
juurikaan rakasta sotaa, sanovat: ”Minne nämä miljoonat
aseistetut suuntaisivat, jos heidät aivan yhtäkkiä vapautettaisiin
palveluksesta? Mitä he tekisivät? Millä he eläisivät?” Joskus
lisätään myös: ”Miten sisäinen järjestys säilytettäisiin?”
Se, joka puhuu näin, on sokea. Niin, mitä tulisi näistä nuorista,
voimakkaista miehistä, jotka sotajoukko kiskoo pois työstä? He
palaisivat aivan yksinkertaisesti takaisin työhön. He
omistautuisivat maanviljelykselle, kaupalle ja teollisuudelle; he
työskentelisivät itsensä ja läheistensä hyväksi; he
edistäisivät omalta osaltaan maan rikkautta.
Hyvät herrat, en
pelkää sanoa, että suurin yhteiskunnallinen vaara, suurin este
välttämättömille uudistuksille ovat liian suuret
sotilaalliset menot. Tärkein yhteiskunnallinen parannus olisi niiden
”kuoleman teoiksi” kutsumieni menojen vähennys, jotka niin
suuressa määrin ovat ”elämän tekojen” taakkana.
Siksi, jos haluatte
että elämästä tulee vähemmän vaikeaa,
nykyisyydestä rauhallisempaa ja tulevaisuudesta valoisampaa,
kehottakaa hallituksia ehdottomasti työskentelemään
vahvempien kansojen välisten ystävyyden siteiden hyväksi sekä
sotilaallisten kulujen vähentämiseksi; jos haluatte nauttia
rauhassa siitä, mitä teillä on, ja ilman pelkoa jättää se
lapsillenne, jos ette halua jatkuvasti nähdä, että teidän itsenne
ja teidän liiketoimienne turvallisuutta uhataan, työskennelkää
väsymättä ajaaksenne pois näköpiiristä nämä mustat pilvet,
jotka enteilevät myrskyä. Antakaa kansojen elää rauhassa;
lähettäkää perheille ennen kaikkea ne lapset, jotka sota ja
aseellinen rauha ovat ryöstäneet niiltä, ja sitten ainakin osa
siitä verosta, joka niiden täytyy maksaa lähettääkseen pois
elämään ja kuolemaan kaukaisilla seuduilla ne pojat, joiden pitäisi elää
niiden keskellä ja työskennellä niiden hyväksi.
Mutta pelkästään
menojen kasvu ei viittaa siihen, että pitää tehdä mahdottomaksi
tämän epävarman ja turmiollisen tilanteen jatkuminen,
vaan myös itse aseiden ja valtavien tuhovälineiden kehitys. Ei
ainoastaan tykinruoka katso tykkiä pahalla silmällä; tykki pelkää
itse itseään ja vapisee omien rikostensa edessä.
Eversti Thomas,
vanha soturi, joka tunnetaan ja jota arvostetaan myös sotilaallisia
kysymyksiä käsittelevänä kirjailijana ja joka on julkaissut
”Tulevaisuuden aseet. Kuinka pitkälle aiotaan mennä?” -nimisen
esitteen, kysyi minulta kerran, eikö olisi mahdollista kansojen
välisten sopimusten, kongressin tai tuomioistuimen avulla
kieltää nämä uudet säälimättömät, omantunnottomat
kuolemanvälineet, jotka ovat tulleet entisaikojen kauniiden
ritariaseiden tilalle ja jotka tekevät sotilaista tarpeettomia,
insinööreistä ja kemisteistä sitä vastoin tarpeellisia. Tähän
sallin itseni vastata kaikella kunnioituksella hänen hyviä
tarkoituksiaan kohtaan: ”Herra eversti, te ja minä olemme
kunniallisimpia ihmisiä maailmassa, ei teillä eikä
minulla ole pienintäkään halua tehdä toisillemme vääryyttä, ja
olen vakuuttunut siitä, että jos joudumme riitaan, olemme heti
valmiita järjestämään asian ystävien avulla tai vetoamalla oikeuteen. Mutta jos asia olisi toisin, jos
unohtaisimme itsemme, jos tarttuisimme toisiamme kauluksesta tai
kiskoisimme toisiamme tukasta, luuletteko, että kuuntelisimme, jos
joku sanoisi: ”Olkaa varovaisia, voitte vahingoittaa toisianne,
tapelkaa mieluusti, jos ette ole yhtä mieltä, mutta pitäkää
huoli siitä, että iskut eivät osu?” Me molemmat nauraisimme
tälle neuvolle ja tappelisimme kaksinkertaisella voimalla, vaikka
katuisimmekin sitä jälkikäteen.”
Ihmisiä voi
kieltää taistelemasta, mutta ihmisiä ei voi estää taistellessaan
vahingoittamasta toisiaan mahdollisimman paljon. Kun peto pääsee vapaaksi, se puree ja kynsii. Se ei voi toimia toisin(?). Jokainen varoo omaa nahkaansa, kuten sanotaan, ja
jokainen varoo enemmän omaa kuin toisten nahkaa.
Tämä koskee niin
kansoja kuin yksilöitäkin. Ne voi pakottaa kääntymään oikeuden
puoleen riitakysymysten sovitteluksi; mutta kun sota on kerran
syttynyt, eivät sopimukset eivätkä tuomioistuimet voi pidättää
taistelevia osapuolia käyttämästä kaikkia hyökkäys- ja
puolustuskeinojaan. On kyse elämästä tai kuolemasta. Mutta kun
näistä keinoista tulee aivan liian hirvittäviä, kun on kyse
massamurhasta, silloin ajatellaan kahdesti ja aletaan pitää sotaa sinä
mikä se todellisuudessa on: teurastuksena.
Marsalkka
Canrobert, viimeinen Ranskan marsalkoista, kirjoitti vuonna 1890
Lontoon rauhankonferenssin toimistoon: ”Teette täysin oikein
työskennellessänne sodan estämiseksi. Tunnen sodan ja tiedän,
että se on hirvittävää.” Parhaimmat, sanan varsinaisessa
merkityksessä rohkeimmat ihmiset jakavat tämän mielipiteen. He
tuntevat, että kukaan ei voi tietää, mihin peto pysäytetään (?), kun se on kerran päässyt
irti, ja kuinka paljon sivilisaatiota raakuus jättää jäljelle.
Tämä selittää
sen kauhun, jota tapahtumat idässä [ruotsalaisen kääntäjän
huomautus: ”Tällä viitataan kreikkalais-turkkilaisiin
selkkauksiin”] ovat herättäneet suurvaltojen
parissa. En halua tässä lausua mielipidettäni näistä sekavista
ja monessa suhteessa hämäristä tapahtumista. Haluan pelkästään
huomauttaa, että ne ovat johtaneet yleiseen muiden valtojen asiaan
sekaantumiseen, jota monet pitävät ensimmäisenä askeleena
kansojen väliseen sovitteluun. Missä määrin sovittelijat ovat
yhtä mieltä keskenään, ja mistä koostuu ns. eurooppalainen
konsertti (Europeiska konserten)? On ainakin yksi asia,
jossa yksimielisyyttä ei voi epäillä, nimittäin se, että kaikki
hallitukset pelkäävät sotaa enemmän tai vähemmän. Ne pelkäävät,
että liekit leviävät kaikkialle, kun tulipalo kerran on syttynyt
ahtaalla näyttämöllä. Ne pelkäävät omien aseidensa voimaa ja
vapisevat ajatellessaan sitä tulvaa, jonka rauta ja veri
aiheuttaisivat Euroopan maaperällä.
Ne pelkäävät
lisäksi erästä toista seikkaa: maailman omantunnon hylkäystuomiota
ja kansojen vastarintaa, kansojen, jotka eivät niele sitä, että
kevytmielisesti käytetään niiden verta ja niiden kultaa. Sota saa
yhä useampia vastustajia. Halutaan – sillä se on oikeudenmukaista
– että kansojen riippumattomuutta ennen kaikkea kunnioitetaan.
Halutaan – sillä tunnustetaan, että se on mahdollista – että
kansojen väliset riitaisuudet ratkaistaan rauhanomaisesti
välitystuomioiden avulla. Ollaan myös sitä mieltä, että voiman
ei kuulu saada viimeistä sanaa näissä elintärkeissä
kysymyksissä, että se, mitä aiemmin kutsuttiin miekan oikeudeksi,
ei enää kuulu meidän aikaamme, vaan se on eräs aiempien vuosisatojen
virhe, että kansat tästä eteenpäin kuuluvat itselleen ja että
niiden tulee itse päättää teoistaan ja toimistaan.
Näette, hyvät
herrat, millaisen tien nämä ajatukset ovat raivanneet itselleen ja
erityisesti millaisen tärkeän merkityksen kysymys
välitystuomioista on saavuttanut. Kun 30, 40 vuotta sitten aloimme
käsitellä tätä kysymystä, meitä pilkattiin aivan kuin olisi
ollut kyse asiasta, jota ei koskaan voitaisi toteuttaa. Tämän
jälkeen on tämä kysymys kehittynyt ja samalla usko sen tulevaan
menestykseen. Kun nähdään välitystuomioiden tulokset, totutaan
luottamaan niihin ja käyttämään niitä. Budapestin
kansainvälisessä kongressissa Elie Ducommun, kongressin arvoisa
pääsihteeri, ilmoitti vuosikertomuksessaan, että oli annettu 150
välitystuomiota. Ei ole esimerkkejä siitä, että ainoakaan olisi
epäonnistunut. Ainoakaan tuomituista ei ole kieltäytynyt
mukautumasta tuomioon. Tämä on todellakin
kuvaavaa.
Minun ei tarvitse
teille, hyvät herrat, yksityiskohtaisesti kuvailla näitä
välitystuomioita, jotka te varmastikin tunnette, ainakin tärkeimmät
niistä. Kukaan ei ole unohtanut ns. Alabama-tuomiota, jossa
Iso-Britannia tuomittiin maksamaan Yhdysvalloille yli 75 miljoonaa
vahingonkorvausta. John Bull [Iso-Britannia] oli tietysti sitä mieltä, että se oli liikaa, ja veli Jonatan ajatteli että se ei ollut kerrassaan
mitään. Mutta molemmat osapuolet kuitenkin tunnustivat, että oli
parempi sovitella tällä tavalla kuin varustaa laivastoja, ja itse
asiassa ne pitivät itseään onnekkaina selvitessään niin hyvällä
hinnalla.
Ette ole myöskään
unohtaneet sitä, mitä tapahtui Karoliineille (?), kun
saksalainen sotalaiva hyökkäsi espanjalaiselle alueelle ja kun
Espanjassa vuorostaan hyökättiin Saksan edustajien
asuntoihin, Saksan lippua vedettiin kurassa ja ministerin ja konsulin
kyltit tallattiin jalkojen alle. Kaikki tämä olisi aiemmin
riittänyt syyksi sotaan.
Mutta ajat
muuttuvat. Mainitaan sana sovittelu. Paavi Leo XIII:ta, merkittävää
henkilöä sekä ihmisenä että asemansa takia, jota jopa ne
ihailevat ja kunnioittavat, jotka eivät tunnusta hänen
ylivaltaansa, pyydetään puuttumaan asiaan. Asia
annetaan hänen käsiinsä. Hän antaa tuomionsa, ja asia on sillä
ratkaistu.
Aivan äskettäin alkoi uudestaan vakava riita kahden anglosaksisen suurvallan
välillä. Tällä kertaa oli kyse vain eläimistä. Syy kiistaan oli
hyljejahti nahkojen takia. Hullunkurinen syy, sanoivat ihmiset, jotka
aina ovat valmiita nauramaan kaikelle. Kyllä, ehkä, mutta tämä
oli arka kysymys, joka uhkasi johtaa diplomaattisten suhteiden
katkeamiseen ja mahdolliseen sotaan (?). Alettiin jo mennä tähän
suuntaan, mutta äärimmäisyyksien välttämiseksi turvauduttiin
sovitteluun. Molemmat osapuolet tulivat Pariisiin käydäkseen
neuvotteluja tuomioistuimen edessä, jossa paroni de Courcel oli
puheenjohtajana. Tuomioistuin ei antanut ainoastaan tuomiota
riitakysymyksissä, vaan se antoi myös neuvoja tulevaisuutta varten
niin että uudet kiistat voitaisiin ehkäistä ennalta.
Tässä oli itse asiassa vain joitakin herroja frakeissaan, ilman pistomiekkaa kupeellaan ja ilman joukko-osastoa käytössään,
jotka sanelevat kahdelle voimakkaimmista suurvalloista, kuinka niiden
pitää menetellä, ja näiden kahden valtion
hallitukset kumartavat ja kiittävät, kuten soveliasta on.
En aio luetella
useampia esimerkkejä. Mutta katson itselläni olevan oikeuden
vakuuttaa, että niitä sovittelukysymyksen ratkaisuja, joita
neljännesvuosisata sitten pidettiin mahdottomina toteuttaa, pidetään
nyt mahdollisina ja kaikki sivistyneet kansat hyväksyvät ne. Hyvän
Abbé de Saint Pierren unelma on toteutumaisillaan. Haluamatta
väittää, että sota tästä eteenpäin on ainiaaksi hylätty, on
sallittua uskoa, että siitä tulee koko ajan harvinaisempaa ja että
hallitukset tarttuvat useimmissa tapauksissa vähemmän raakoihin ja
luotettavampiin ratkaisuihin.
Näistä
edistysaskelista voimme suureksi osaksi – ilmoitan sen täten
avoimesti – kiittää rauhanyhdistyksiä, joita pilkattiin ja
syytettiin siitä, että ne haluavat hävittää isänmaanrakkauden
ja hylätä kansallisen puolustuksen. Näistä vähämerkityksisistä
yhdistyksistä on tullut mahti, joka kaikkien muiden mahtien pitää ottaa huomioon. Vuodesta 1889
lähtien ne kokoontuvat joka vuosi jossakin Euroopassa
kansainväliseen kongressiin, ja kongressin kokousten välillä
useiden hallitusten tunnustama ja rahallisesti tukema Bernin
kansainvälinen rauhantoimisto valvoo niiden etuja ja johtaa
niiden puhetta (?).
Eikä tässä ole
kaikki. Näiden yhdistysten lisäksi on perustettu vielä
voimakkaampi, nimittäin Parlamenttienvälinen liitto, joka
koostuu kaikkien parlamenttien jäsenistä ja jolla on myöskin
vuotuiset kokouksensa. Näitä kokouksia, joita aiemmin pidettiin
pienissä virasto- tai hotellihuoneistoissa, pidetään nykyään
suurenmoisissa julkisissa tiloissa.
Roomassa tapasimme
Capitoliumilla, jonne nousimme sotilaiden rivien välissä ja
italialaisen eduskunnan presidentti kunnioitti meitä toimimalla
puheenjohtajana kokouksessamme. Bernissä kokoonnuimme
Liittohallituksen palatsissa ja herra Numa Droz, nykyään
ulkoministeri ja aiemmin kahdesti sveitsiläisen tasavallan
presidentti, tervehti meitä puheella eurooppalaisesta merkityksestä
(?). Meidät otettiin yhtä hyvin vastaan Antwerpenissä, Haagissa ja
Budapestissä.
Brysselissä neljä
ministeriä hyväksyi (?) peräkkäin Parlamenttienvälisen
konferenssin ohjelman. Tämä konferenssi hyväksyi esityksen
kansainvälisestä välitystuomioistuimesta. Puheenjohtaja,
valtioneuvos Descamps on ilmoittanut kaikille valtioille tästä
esityksestä.
Tällä tavoin kulkee
asia eteenpäin, hyvät herrat. Herätämme huomiota. Työtämme
seurataan mielenkiinnolla, esityksistämme keskustellaan.
Kokouksiimme lähetetään säännöllisesti edustajia, ja näiksi
edustajiksi valitaan huomattavimmat ja pystyvimmät miehet. Kokouksia pidetään suurina tapauksina.
Budapestissa hallitus ja kaupunginvaltuusto maksoi yli sata tuhatta
frangia vastaanotostamme. Osallistuimme kaikkiin juhlallisuuksiin ja
saimme aina kunniapaikat.
Meillä voisi olla oikeus olla ylpeä näistä edistysaskelista niin lyhyessä
ajassa oltuamme alussa niin heikkoja. Mutta sitä emme ole. Olemme
sitä vastoin murheellisia siitä, että edistysaskeleet eivät ole
olleet suurempia, ja sanomme kaikille: tästä liikkeestä täytyy
tulla vireämpi ja sitä täytyy rohkaista; siitä täytyy tulla
yleinen ja vastustamaton, sen täytyy käsittää kansa kokonaisuudessaan.
Mitä tähän
vaaditaan?
Siihen vaaditaan,
että jokainen niistä, joka jakaa näkemyksemme ja toiveemme,
jokainen niistä, jonka olemme saavuttaneet sanan ja kirjoituksen
avulla, ponnistelee auttaakseen meitä hankkimaan monia alokkaita
rauhanomaiseen sotajoukkoomme ja kykynsä mukaan levittää iloista
sanomaa, rauhan evankeliumia. Tämä on jalo tehtävä, jonka hyväksi
jokaisen tulee toimia.
Siihen vaaditaan,
ettei kukaan väärästä vaatimattomuudesta pidä itseään liian
merkityksettömänä uskaltautuakseen luomaan maailman uudelleen.
Yleinen mielipide on yhteenveto kaikkien yksilöiden
mielipiteestä samalla tavoin kuin pienet vesipisarat muodostavat
mittaamattomat valtameret.
”Seison usein
rannalla”, sanoi kerran suuri puhuja John Bright, ”ja katselen
merenpintaa, jota yksikään tuulenvire ei poimuta. Mutta äkkiä
näen aaltojen nousevan, ikään kuin vastustamaton voima sinkoaisi
yhden toisensa jälkeen eteenpäin.”
”Meillä, jotka
olemme suuri kansa”, jatkoi hän, ”on sydämissämme samanlainen
vastustamaton voima: totuuden, oikeudenmukaisuuden ja vapauden
rakkaus, ja sen tulee jatkuvasti ajaa meitä eteenpäin ja ylöspäin,
aina siihen asti kunnes meistä tulee kunniakas ja onnellinen
kokonaisuus, joka on muun ihmiskunnan esikuvana toimimisen arvoinen.”
En tahtoisi julistaa näitä sanoja pelkästään teille
kuulijoilleni, en pelkästään ystävilleni ja maanmiehilleni, vaan
kaikille miehille ja naisille. Haluaisin sanoa heille kaikille,
kuinka vähämerkityksisiä he sitten ovatkaan: ”Uskotte, ettei
teillä ole vaikutusvaltaa, eikä teillä olekaan sitä, jos
vetäydytte syrjään ja vaikenette. Mutta kun liitytte yhteen
toistenne kanssa, annatte äänienne kuulua yhdessä muiden kanssa,
teistä tulee vastustamaton voima, huutonne saavuttavat
itsepintaisimminkin suljetut korvat ja pakotatte vastustajanne
tunnustamaan oikeutetut pyrkimyksenne.”
Ne, jotka ovat yhtä
vanhoja kuin minä ja jopa ne, jotka ovat minua nuorempia, eivät
ehkä saa nähdä näiden toiveidemme toteutumista. Mutta jonakin
päivänä toiveemme täyttyvät. Kiitos monien ihmisten ponnistelun,
maailma ei jonakin päivänä ole enää jälkeläisillemme se
murheenlaakso, joka se on niin kauan ollut ja vielä valitettavasti
on niin monille.
He saavat nähdä,
että toive yleisestä oikeudenmukaisuudesta niin kansojen
kuin yksilöidenkin välillä ei ollut haavekuva. Kun he siunaavat
sitä uutta aikaa, jonka aikana heillä on onni elää, kulkeutuvat
heidän ajatuksensa ehkä kiitollisuudella takaisin viimeisiin
vuosiin tällä yhdeksännellätoista vuosisadalla, joka alkoi
verellä ja kyynelillä ja joka ponnistelee loppuakseen työn ja
rauhan ylistyksellä.
Frédéric Passy: Fredsutopien. Tal,
1899. Småskrifter utgifna af Sveriges Kvinnliga Fredsförening 3. Albert
Bonniers förlag. Lyhennetty käännös ranskasta ruotsiin: Louise
Fraenckel. Kansi: "EB" (ei tietoja). 29 sivua.