Aune
Sarkanen oli yksi tuotteliaan Aili Somersalon kirjailijanimistä.
Aili Somersalon tunnetuimpia kirjoja on ilmeisesti
Mestaritontun seikkailut. Tämä
oman hyllyn löytö on jatkoa Minä olen Ethelka
-kirjalle (kyllä, nimi kirjoitetaan tuossa ensimmäisessä kirjassa
h:lla), joten kirjan asetelmat ovat vähän epäselvät. Etelka on
kuitenkin ilmeisesti 12-vuotias tyttö, jonka italialainen äiti on
kuollut ja joka asuu nyt suomalaisen kirjailijaisänsä kanssa Italiassa.
Edellisenä talvena hän oli koulussa Suomessa, jolloin sai
suomalaisista hyviä ystäviä.
Kirjan
sankareita ovat Etelkan lisäksi pappilan lapset Eevi (14 vuotta),
Arvi (13) ja Tessi (10) sekä heidän serkkunsa, 11-vuotiaat kaksoset
Ossikka ja Muori, jotka ovat kirjan alussa Helsingissä Museokadun
kouluhoitolassa. Koska heidän ystävänsä/sukulaisensa Irma on
sairastanut keuhkokuumeen ja on vielä huonossa kunnossa, hänelle
suositellaan lähtöä etelään, jolloin hänen rikas isänsä
ehdottaa, että koko kööri lähtee Irman kanssa Etelkan luokse
Italiaan ja suorittaa siellä lukukauden loppuopinnot kouluhoitolan
tädin Venlan ja hänen ystävättärensä, postineiti Anna-tädin
johdolla. Kunpa joku olisi ehdottanut minulle pienenä tuollaista
kouluympäristön vaihdosta! Ei ole ihmekään, että lapset
riemastuvat ajatuksesta, ja se tuntuu onnistuvan yllättävänkin
helposti.
Matkalle
lähdetään maaliskuisesta Helsingistä ja matkustetaan ensin
laivalla Saksaan, junalla Saksan ja Italian läpi Genovaan,
autobussilla Santa Margherita Liguereen ja sieltä yksityisautolla
Etelkan kotiin Portofinoon; lentämistä ei siis edes harkita.
Portofino näyttää nykyään olevan lumoavan kaunis turistikohde,
mutta kirjan aikaan se oli ilmeisesti pieni kalastaja- ja
viininviljelykylä. Etelka on kotonaan lukenut oppikirjoja
isän johdolla Portofinossa ja suorittanut tenttejä Genovassa kerran
kuussa, joten ilmeisesti koulunkäynti oli tuohon aikaan aika
joustavaa eikä kotikoulu ole mikään nykyajan keksintö. Ja
ilmeisesti Portofinossa ei ollut omaa koulua paikallisille lapsille
(?).
Lapset
ja tädit viihtyvät mainiosti Etelkan ja hänen isänsä luona ja
opiskelukin onnistuu, ja lukukauden loppuessa lapset auttavat
kotitöissä
(ei koko
päivää saa laiskotella, jos niin teette, ei teistä koskaan tule
kunnon ihmisiä)
. Kirjan loppua kohti
meno yltyy viisikkomaiseksi seikkailuksi, jonka alkusysäyksenä on
Etelkan ”hurjistuminen” ja jossa mukana on myös viisas ja
uskollinen koira Musius Scevola. Parasta kirjassa olivat kirjan
nuoremmat lapsihahmot (Eevi, Irma ja jonkin verran Tessi ja
professorimainen Arvikin jäivät vähän valjuiksi), jotka eivät
turhia pohtineet eivätkä surkutelleet (kaksosten, varsinkin Ossikan, lempilausahduksia
oli ”Ei mitään tunteita!”). Tytöt eivät ole mitään poikia
passaavia kilttejä työmyyriä ja hiljaisia hissukoita, vaan Muori harrastaa
vapaa-aikanaan varjonyrkkeilyä, makeanhimoinen Tessi syö salaa
Arvin tuliaisiksi aikoman käpykakun, ja Muori ja Etelka ovat
molemmat raisuja, käytännöllisiä, suorapuheisia, neuvokkaita ja
itsenäisiä. Kaikki lapset ovat kuitenkin pohjimmiltaan ystävällisiä
ja hyvää tarkoittavia, ja heidän huoltajansa ovat reiluja,
luotettavia ja kilttejä.
Yksi
tällaisten vanhempien kirjojen viehätyksestä on niiden antama
ajankuva kirjoitushetkestään, ja tässä oli aika paljon nykyhetken
näkökulmasta erikoisia yksityiskohtia: tuliaisiksi viedään
kalakukko ja käpykakku (joille tosin molemmille käy matkalla
huonosti), järkytykseen nautitaan kanverttia, italialaiset
talonpojat käyttävät paikoitellen samanlaista puuauraa kuin 2000
vuotta aikaisemminkin, Italian vuorilla saattaa kohdata
vuoristorosvoja, Etelka uskoo vakaasti jettatoreihin eli pahan silmän
omaaviin ihmisiin, joita pitää varoa... Lapsille annetaan
yllättävän paljon vapautta: Veronassa 10-14-vuotiaat italiaa osaamattomat
suomalaislapset lähtevät tuntemattomaan kaupunkiin katselemaan
nähtävyyksiä ja vaikka Anna-täti epäröikin, hän luottaa heidän
löytävän ajoissa takaisin ennen junan lähtöä, ja 12-vuotias
Etelka käy yksin noutamassa väärään junaan nousseen Venla-tädin
Venetsiasta. Kummallisimmalta tuntui, että Mussolinista puhuttiin
aika paljon, mutta neutraalissa tai positiivisessa sävyssä, tai
ehkä Mussoliniin suhtauduttiin kuin autoritaariseen mutta vielä
tässä vaiheessa ihan turvalliselta tuntuvaan isään, joka pitää
huolen kaikista asioista: lapset odottivat näkevänsä Italiassa
paavin ja Mussolinin, Muorin mielestä Mussolinin pitäisi kieltää
puuaurojen käyttö ja käskeä viljelijöitä ostamaan kunnon aurat,
ja kun Tessi taas lankeaa syömään muidenkin herkkuja, Etelkan
mielestä Mussolinin pitäisi lähettää hänet rajan toiselle
puolelle, koska hän on häpeäksi Italialle. Aika pahaenteiseltä
kuulostaa se, että Etelka saa tietoonsa Venla-tädin hotellin
Venetsiassa kysymällä asiaa poliisilaitokselta: ”Mussolini pitää
kyllä huolen siitä, että kaikki ulkomaalaiset ovat kirjoissa ja
kansissa.”
Myös
suomalaisherkut ovat muuttuneet: Muorin mielestä ihanin ruoka on
silavapannukakku, Ossikan mielestä taas lauantaiherkut –
kalastetaan tai ostetaan lahna, kiedotaan se sanomalehtiin ja
paistetaan saunan pesän hiilloksella, minkä jälkeen paistetaan
siinä perunat... Kirjan lapsilukijoiden oletetaan myös tuntevan Rooman
historiaa ja tietävän, kuka kirjan vasenkätisen koiran kaima
Mucius Scaevola oli (nettitietojen mukaan sankari, joka pelasti
piiritetyn Rooman etruskivalloittaja Porsennalta aikomalla tappaa
tämän mutta surmaamalla väärän miehen; jäätyään kiinni hän
poltti oikean kätensä tulessa ja Porsenna oli tästä rohkeudesta
niin vaikuttunut, että luopui valloitusaikeistaan). Ajan lingua
franca oli aivan toinen kuin nykyään: sekä tädit että lapset
kommunikoivat italialaisten kanssa saksaksi (Muori oli tosin
opetellut myös italiaa), eikä kukaan puhunut missään englantia.
Tämä
oli iloinen ja vauhdikas kirja, eli Mussolinista huolimatta ihan
sympaattinen lukukokemus. Vaikka tämän voi varmaan luokitella
tyttökirjaksi (naiskirjailija, tyttö kirjan nimessä ja tyttöjä
sankareina), tämä ei ole mitenkään erityisen tyttömäinen kirja.
Kirjaan
liittyy myös pieni arvoitus: sen kannessa lukee Gummeruksen nuorten
kirjasto, mutta netistä löytyy tietoa vain 1950-luvulla
julkaistusta Gummeruksen nuorten kirjastosta, tästä en löytänyt
mitään mainintaa. Varhaisempaa GNK-sarjaa julkaistiin kuitenkin yli
60 osaa (tämän kirjan jatko-osa Rikas Etelka
on numero 61) kaiketi 1920-luvulta alkaen ainakin 1930-luvun
alkupuolelle. Sama nimi kahdelle eri sarjalle on ihan
mahdollinen: Korppi-trillerisarjaakin julkaistiin kahteen otteeseen,
ensin vuosina 1959-1966 ja sitten vähän aikaa 1980-luvulla (tässä
tapauksessa kustantajakin oli myöhemmässä sarjassa toinen), mutta
netissä on kyllä tietoa molemmista. Nykyään on niin tottunut
siihen, että (melkein) kaikki tieto on vain muutaman klikkauksen
päässä, että tuntuu oudolta, kun tätä ei löydy.
Aune Sarkanen: Etelka hurjistuu, 1933. Gummerus, Gummeruksen nuorten kirjasto. 169 sivua.
Olen ymmärtänyt että Mussoliniin suhtauduttiin hyvinkin laajalti varsin positiivisesti tuolloin 20-30-luvun vaihteessa, Franco ja erityisesti Hitler olivat sitten jo ongelmallisempia...jälkiviisaasta vinkkelistä näyttää sitten kummalta :)
VastaaPoistaNiinpä, jälkiviisaus on aina helppoa ja mukavaa :). Mussolini ei nykyäänkään tunnu samanlaiselta hirviöltä kuin Hitler, mutta kyllä minä häneenkin liitän tiiviisti fasisti- ja diktaattorimääreet. Oli yllättävää, että häneen suhtauduttiin noin positiivisesti täällä pohjolassakin.
VastaaPoista