Karnin labyrintti (Mustien ruusujen maa 1), 2012
Laulu kadonneesta saaresta (Mustien ruusujen maa 2), 2013
Luin Mustien ruusujen maa -trilogian ensimmäisen osan, Karnin
labyrintin, noin vuosi sitten, ja nyt sen jatko-osan, Laulun
kadonneesta saaresta. Sarjan kustantaja on fantasiakirjoja julkaiseva
Vaskikirjat, ja kirjat solahtavatkin helposti vaellusfantasian
genreen (tiedän, ettei tämä ole oikea termi tälle
kirjallisuudenlajille, mutta käytän sitä, koska en löytänyt
sopivaa termiä – quest-fantasia?): kirjan lopussa on kartta ja
päähenkilöt kulkevat paikasta toiseen etsiessään jotakin, ja
kirjassa on myös erilaisia olentoja tai kansoja.
Dinjan
maailmassa ei ollut ”vuodenaikoja”, joista Emron oli puhunut.
Aika oli samanlaista ympäri vuoden, ja samanlaiset vuodet seurasivat
toisiaan: lunta satoi ja ainoastaan lumen koostumus vaihteli.
(Karnin labyrintti)
Tapahtumat saavat alkunsa, kun 16-vuotias Dinja suorittaa heimonsa
aikuistumisriitin, iglussa nähtävän unen. Uni kertoo viisivuotiaan
Dinjan todellisesta kohtaamisesta tuntemattoman kuolevan miehen
kanssa talvisessa metsässä. Miehellä oli kaunis, tummasta puusta
tehty rasia, ja sen sisällä musta ruusu. Unen lopuksi Dinja näkee
myös äitinsä, joka oli lähtenyt miehensä ja tyttärensä luota
Dinjan ollessa pieni. Uni tekee Dinjan levottomaksi, ja kun hänen
rakas isänsä sairastuu, hän lähtee matkalle etsimään äitiään
ja selvittämään rasian ja mustan ruusun arvoitusta. Seurakseen
matkalle hän saa, vaikkakin ensin tahtomattaan, oppineen navadi
Raúgin ja myöhemmin krioni Emronin.
”Se ei ole
totta”, Dinja mutisi käsiinsä ja itki. Nykyään hän itki vähän
väliä, mokoma vollottaja. Hän oli polvillaan pakkaslumessa ja
konttasi kauemmas, jotta toiset eivät kuulisi. ... Sudet ulvoivat.
Dinja puristi ruusurasiaa. Hänkin halusi ulvoa. Hän halusi nähdä
sudet, niiden hurjat silmät ja välkkyvät hampaat.
Tulkaa vain. Tulkaa vain ja tehkää minustakin susi. (Karnin
labyrintti)
Sarjan ensimmäinen
osa sijoittuu ainaisen talven ja kahden kuun Talvilaaksoon. Kirjan
lopussa seurue löytää vaikean taipaleen ja pelottavien kokemusten
jälkeen tien Talvilaakson eteläreunaa rajaavien vuorten toiselle
puolelle. Siellä he päätyvät trooppiselle alueelle, Kesäsaarille,
joissa on ainainen kesä (sarja ei maantieteellisesti ole kauhean
uskottava) ja ystävällisiä ihmisiä. Sarjan toisessa osassa Dinja
jatkaa mustien ruusujen etsintää ja äitinsä salaisuuden
selvittämistä ystäviensä kanssa lähtemällä merimatkalle.
Myrsky pyyhkäisee hänet laivasta mereen, jossa hän tutustuu
gashaneihin, meren kansaan, ja erityisesti yhteen sen jäseneen,
Soloshiin, ja saa tehtävän suoritettavakseen.
En ole mikään
vaellusfantasian erityinen ystävä; joskus kauan sitten luin yhden
vaellusfantasiatiiliskiven (joka kuului kyllä ennemminkin miekka ja
magiikka -genreen), joka ei innostanut. Viime aikoina olen tosin
lukenut joitain lajityyppiin lukeutuvia ohuehkoja nuortenkirjoja,
jotka ovat olleet ihan hyviä. Kuten yleensä vaellusfantasiassa,
tässäkin sarjassa oli minun makuuni liikaa tapahtumia – mennään
yhteen paikkaan ja sitten mennään toiseen paikkaan, jolloin
kokonaisuudesta tulee vähän hyppelevä. Pidin kuitenkin Dinjan
tarinasta varsin paljon, koska tuntuu, että Alatalo on nähnyt
paljon vaivaa uskottavien maailmojen ja kiinnostavien henkilöiden ja
olentojen luomisessa, ja myös onnistunut siinä, varsinkin Dinjan
osalta. Dinja on henkilönä kiehtova eikä välttämättä kovin
helppo ihminen, ainakaan aluksi, jolloin hän itse ajattelee olevansa
Dinja Yksinäinen. Hän on itsenäinen, sisukas, rohkea, rakastava,
itsepäinen ja helposti ärsyyntyvä, mutta myös herkkä ja
haavoittuva ja joissain asioissa epävarma. Vaikka hänen on ollut
hyvä olla isänsä kanssa, unen rajamailla nähty äiti tuo esiin
hänen tarpeensa saada tietää lisää äidistään ja syystä,
miksi tämä aikoinaan jätti miehensä ja pienen tyttärensä.
Kirjasarjasta muodostuu siis myös kasvutarina: kun Dinja etsii
vastauksia menneisyytensä arvoituksiin, hän etsii myös vastausta
kysymykseen siitä, kuka ja millainen ihminen hän on.
”Ihmiset
kutsuvat meitä animaageiksi, mutta emme pidä siitä sanasta. He
puhuvat aivan kuin olisimme maageja, joilla on kyky muuttua
eläimeksi. Ei se niin ole. Me olemme mitä olemme. Ymmärrätkö? En
ole ihminen, joka muuttuu kissaksi. … En ole animaagi. Olen
ukkhru.” (Dinjan ystävän
Akrin sanoja, Laulu kadonneesta saaresta)
Kirjojen kieli on
sujuvaa, ja Alatalo on hyvä myös tunnelman luomisessa: kirjoissa on
monia jännittäviä kohtauksia, ja ensimmäisen osan sijoittaminen
jatkuvan talven maailmaan on erikoinen ja toimiva ratkaisu. Dinjan ja
hänen ystäviensä epätoivon ja väsymyksen voi tuntea, kun he
ensimmäisen kirjan lopussa harhailevat loppumattomilta tuntuvissa
luolissa, ja kirjat herättävät myös monissa muissa kohdissa
vahvoja tunteita. Toisen osan merenalainen maailma on kaunis ja
vaikuttava. Monelta osaltaan realistisen maailman tapahtumiin
sekoittuu ajoittain mystiikkaa, unia ja aaveita, ja eri olennoilla tai
kansoilla on omat erikoiskykynsä. Dinjan äidin ja mustien ruusujen
arvoitus paljastuu vähä vähältä. Kirjoissa ei onneksi ole tylsää
aseidenkalistelua ja taisteluita, vaan kirjojen henkilöhahmojen
kohtaamat vaikeudet nousevat tilanteista, joissa heidän pitää
kohdata oma pelkonsa, epävarmuutensa, väsymyksensä, surunsa tai
kaipuunsa ja jollain tavalla nousta näiden yläpuolelle.
Vaikkei sarja
tehnytkään minusta vaellusfantasian vannoutunutta ystävää
eivätkä kirjat imaisseet ehdoitta mukaansa, ne olivat kuitenkin
hyviä, henkilöt olivat sympaattisia, ja aion jossain vaiheessa
lukea myös trilogian kolmannen osan saadakseni vastauksen kaikkiin
kirjojen esille nostamiin kysymyksiin ja selvittääkseni, pääseekö
Dinja ystävineen lopulta takaisin kotiinsa, ja jos, niin miten
(tässä vaiheessa se tuntuu melko mahdottomalta).
Pidin ensimmäisen
osan kannesta, koska se kuvaa kirjan sisältöä hyvin, mutta toisen
osan kansi ei niinkään vakuuta: kannen kuvan esittämä tilanne ja
henkilöiden suhde tuntuu oudolta. Toisen osan takaosan kartta on
myös aika epäselvä – pienellä kirjoitetuista saarten nimistä
on vaikea saada selvää, varsinkin koska saarten tausta on levoton.
Ne vaellusfantasiat,
joita olen tähän mennessä lukenut, tuntuvat yleensä sijoittuvan
metsästäjä-keräilijäyhteisöihin tai pienehköihin
maanviljelijäyhteisöihin, joissa toki on kaupunkejakin. Joka
tapauksessa teknologia ei niissä ole kovin kehittynyttä –
kirjoissa liikutaan kävellen, suksilla, laivalla tai hevosilla, ja
aseina toimivat veitset tai vastaavat. Myönnetään, että junat tai
vastaavat eivät tunnu sopivan tällaisten kirjojen maailmaan kovin
hyvin, mutta miksi ei? Onko teknologialtaan alkeellisempiin
yhteiskuntiin helpompi sijoittaa parantajia, shamaaneja, ihmisistä
poikkeavia kansoja ja magiaa? Toisaalta olen kuitenkin lukenut vain
muutaman tällaisen kirjan, joten en voi vielä juurikaan tehdä
niistä yleistyksiä. Muunlaisessa fantasiassahan (esim. Harry
Pottereissa) voi hyvinkin olla kehittynyttä teknologiaa, ja vampyyrit ja zombiet seikkailevat myös ihan nykymaailmassa.
Näitä on luettu muuallakin, esimerkiksi Karnin labyrintti Kirsin kirjanurkassa (postauksessa pohditaan myös ilmaisista arvostelukappaleista bloggaamista), Risingshadow'ssa, Kujerruksissa ja Vinttikamarissa, ja Laulu kadonneesta saaresta myös Risingshadow'ssa, Kirsin kirjanurkassa ja Kujerruksissa.
Helmet-haaste nro 33: Kirjassa tapahtuu muodonmuutos (Dinjan tapaama ihminen muuttuu kissaksi).
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti